Aller au contenu principal

Traduction de documents pour l’acquisition d’un bien immobilier au Luxembourg par une entreprise américaine

Index

Une entreprise américaine a entrepris l’acquisition d’un bien immobilier au Luxembourg. Pour finaliser la transaction, le notaire luxembourgeois a exigé la traduction officielle de plusieurs documents : les statuts de la société, ses actes constitutifs, ainsi que les procurations accordées à ses représentants sur place.
L’entreprise a donc fait appel à notre agence afin d’obtenir une traduction assermentée conforme aux exigences juridiques des deux pays. Notre traducteur a veillé à restituer avec précision le contenu des documents, en respectant la terminologie juridique et les spécificités des deux systèmes.
La transaction a ainsi pu être menée à bien sans obstacle, et l’entreprise a pu éviter tout risque juridique lié à une mauvaise interprétation.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Est-ce que vous avez un projet ?

Contactez nous